課程資訊
課程名稱
日英翻譯二
Japanese-English Translation (Ⅱ) 
開課學期
110-2 
授課對象
文學院  日本語文學系  
授課教師
呂佳蓉 
課號
JpnL3074 
課程識別碼
107 31220 
班次
 
學分
2.0 
全/半年
半年 
必/選修
選修 
上課時間
星期五1,2(8:10~10:00) 
上課地點
樂學館304 
備註
第一堂課有程度測驗。外系需具有日文檢定N2以上,請與授課教師聯繫,並於第一週上課加簽時出示證明。
限本系所學生(含輔系、雙修生)
總人數上限:12人 
 
課程簡介影片
 
核心能力關聯
核心能力與課程規劃關聯圖
課程大綱
為確保您我的權利,請尊重智慧財產權及不得非法影印
課程概述

本課程以中文為中介語,探討中英日三語的語言與文化差異,並訓練修課學生三語間的翻譯技巧,培養具良好溝通能力的多語人才。 

課程目標
閱讀相關文獻,透過教材的主題與習題,深化思考,並訓練多語翻譯能力。

第1週 課程介紹/ placement test
第2週 [Wakabayashi] Ch1. Words/ Beyond dictionaries/
Semantic mismatch and culture- specific items
第3週 [Wakabayashi] Ch2. Word groups and figurative language /
Lexical collocations
第4週 [Wakabayashi] Ch3. Names /Personal names /Terms of address
第5週 [Wakabayashi] Ch4. Numbers /Numeric expressions/
Inclusive vs. non- inclusive expressions
第6週 [Wakabayashi] Ch5. Technicalities / Punctuation and symbols
第7週 [Wakabayashi] Ch6. Recurring grammatical issues / Verb orientation vs. noun orientation/ Verb- based pseudo- topics
第8週 期中考
第9週 Project proposal
第10週 [Wakabayashi] Ch7. Rhetorical hedging and indirectness / Verbosity / Lexical ambiguity / Euphemisms
第11週 [Wakabayashi] Ch8. Register, tone, emphasis, repetition and parallelism / Register / Tone and colour / Emphatic devices
第12週 [Wakabayashi] Ch9. The spoken word / Speech representation / Quotations / Dialogue / Interactional particles
第13週 [Wakabayashi] Ch10. Non-standard varieties of language / Dialect / Male and female speech / Idiolect / Slang & swearing
第14週 [Wakabayashi] Ch11. 11 Languages interacting / Gairaigo and wasei eigo / False friends
第15週 [Wakabayashi] Ch13. Discourse- level issues / Cohesive devices / Sentence connectives
第16週 期末報告 (口頭)
第17週 繳交期末報告 
課程要求
每週有閱讀作業、習題、課堂討論、期中考與期末報告。
備註: 第一堂課有程度測驗。外系需具有日文檢定N2以上

評量方式
Class participation 30%
Weekly homework 20%
Mid-term exam 20%
Final presentation & term paper 30% 
預期每週課後學習時數
 
Office Hours
 
指定閱讀
 
參考書目
*Judy Wakabayashi. (2020). Japanese–English Translation: An advanced guide. Taylor and Francis.
--
*駒宮俊友.(2017).『翻??????????─英日翻??中心?』、ALC出版。
*Hasegawa, Yoko. (2012). The Routledge Course in Japanese Translation. Florence: Routledge.
*????????. (2017). 『??????教??日英翻??????-直????????-』, 東京:株式?社日立?????????????????.
*山本史郎. (2020). 『翻??授業 東京大?最終講義』、東京:朝日新聞出版。
*?西優?山田優. (2020). 『自動翻?大全 終????英語?仕事?5分?片??超英語術』、三才????出版。
*山梨正明. (2019). 『日?英語??想?論理』、東京:開拓社。
*尾野治?. (2018). 『日英語?表現?文化?比較』、東京:開拓社。 
評量方式
(僅供參考)
   
課程進度
週次
日期
單元主題
無資料